魔の迷宮へ潜り、種を組み、連鎖を咲かせて魔物を討つ。これは迷宮へ挑む探索者のための手引きである。Descend into the cursed Labyrinth, chain your Seeds, and strike down Monsters. This is the Grimoire for every Delver who dares go deeper.
お問い合わせはこちらGet in touch
Delbloom をプレイいただきありがとうございます。不具合のご報告・ご質問・ご要望は、下記までお気軽にご連絡ください。Thank you for playing Delbloom. For bug reports, questions, or feedback, please feel free to contact us below.
お問い合わせ先:Contact: support@ikesugi-web.com
不具合のご報告は、機種(例:iPhone 15)・OSバージョン・発生した状況を添えていただけると対応がスムーズです。When reporting a bug, please include your device model (e.g. iPhone 15), OS version, and what happened to help us respond faster.
購入したのに反映されない/機種変更で元に戻したいMy purchase isn't showing up / I want to restore after switching devices
フルバージョンは買い切り(非消費型)です。同じ Apple ID / Google アカウントであれば、再インストール時に自動で解放が復元されます。反映されない場合は、ストアでもう一度購入操作を行ってください。二重に課金されることはなく、解放が戻ります。The full version is a one-time, non-consumable purchase. With the same Apple ID / Google account, your unlock restores automatically on reinstall. If it doesn't appear, tap purchase again in the store — you will not be charged twice.
セーブデータはどこに保存されますか?Where is my save data stored?
記録・設定・進行データはお使いの端末内にのみ保存されます。クラウド同期は行っていないため、別の端末への自動引き継ぎはありません。アプリを削除するとデータも消えます。Records, settings, and progress are stored only on your device. There is no cloud sync, so data does not transfer automatically to another device. Deleting the app also removes the data.
対応端末・OSSupported devices & OS
iOS 15 以降 / Android 7.0 以降に対応しています。Requires iOS 15 or later / Android 7.0 or later.
言語の切り替えLanguage switching
日本語・英語に対応しています。端末の言語に合わせて自動で切り替わり、アプリ内の設定からも変更できます。Japanese and English are supported. The app switches automatically based on your device language and can also be changed in the in-app settings.
広告・トラッキングについてAds & tracking
広告表示・行動トラッキング・利用解析は一切ありません。詳しくはプライバシーポリシーをご覧ください。The app contains no ads, no behavioral tracking, and no analytics. See our Privacy Policy for details.
ここで何をするのかWhat you are doing here
あなたは魔の迷宮に潜る探索者。生業として迷宮を下り、最奥に座す魔王を討つことを目指す。迷宮に棲む魔物たちは、縄張りに踏み込んだあなたを迎え撃つ。You are a Delver — a rogue who descends into the cursed Labyrinth for a living, seeking to slay the Demon Lord enthroned at its deepest reach. The Monsters that dwell within will rise to meet your intrusion.
戦いは種(シード)を落とし、同じ色を繋いで弾けさせる落ちものパズルの形をとる。ただしこれは点取りではない。一手一手が斬り結びそのものであり、盤面はその主導権の揺れを映す鏡だ。Combat takes the form of a falling-block puzzle: drop Seeds, link four of the same color, and watch them burst. But this is no score-chaser. Every move is a sword-clash, and the Board is a mirror of who holds the initiative.
HPはない。あるのは盤面だけ。No HP. Only the board.
このゲームでは、あなた(探索者)は体力(HP)を持たない。殴り合いで削られて倒れるのではない。盤面が灰の種で埋め尽くされ、もう種を置けなくなったとき ──── それが敗北、すなわち窒息だ。一方で魔物はHPを持つ。あなたの連鎖でそれを削り切れば勝ちだ。In this game, you (the Delver) have no HP. You don't lose by being whittled down in a slugfest. Defeat — Choke-out — comes when the Board fills with Ash Seeds and you can place no more. The Monster has HP. Drain it with your Chains and you win.
| あなたYou | 魔物Monster |
|---|---|
| HPを持たない。盤面の埋まり具合がそのままピンチ度。窒息したら敗北。No HP. How full the Board is tells you exactly how dire things are. Choke-out = defeat. | HPを持つ。あなたの連鎖の一撃で削り、ゼロにすれば勝利。Has HP. Chip it down with your Chains; bring it to zero to win. |
魔物の攻めを捌き損ねると、盤面に灰の種が降り積もる(押される)。あなたが連鎖を決めれば、魔物の体勢を崩し主導権を取り返す(押す)。この押し合いそのものが盤面に現れている。Fail to parry the Monster's assault and Ash Seeds pile onto the Board — you get pushed back. Land a Chain and you break the Monster's stance, seizing the initiative. This push-and-shove plays out on the Board itself.
盤面と、種と、その手と。The board, the seeds, your hands
横持ちの戦闘画面の各パーツはこう読む。画像の番号は下の一覧と対応する。Here is how to read each part of the landscape battle screen. Numbers in the image match the list below.
| 広さSize | 6列 × 12段。連鎖を組む余地はあるが、油断すれば詰む黄金比。6 columns × 12 rows. Enough room to build Chains — but complacency will choke you. |
| 窒息点Choke Point | 中央列の最上段。ここを塞がれると窒息=敗北。この列を埋めないよう組むのが鉄則。The top cell of the center column. Block it and you choke = defeat. Never let this column fill — that's the cardinal rule. |
| 色数Colors | 基準は4色。マスター6色(赤・黄・緑・青緑・青・紫)から1ランごとに使う色を抽選する。色が多いほど大連鎖の天井は高いが、事故りやすい。Default 4 colors, drawn from the master 6 (red, yellow, green, cyan, blue, purple) per run. More colors raise your Chain ceiling — but also your chances of a bad draw. |
| 1手One Move | 種2個1組。先見(次に降る組)を見て計画を立てる。Seeds fall in pairs. Use Foresight (the next pair preview) to plan ahead. |
| 灰の種の単位Ash Seed Unit | 6個=1段。魔物の攻撃は「何段ぶん降ってくるか」で脅威を測る。6 Ash Seeds = 1 row. A Monster's threat is measured by how many rows it sends at once. |
画面を左右に二分し、左で動かし、右で回す。縦持ちなら画面の下半分、横持ちなら全面が操作レイヤーになる。The screen is split into left and right halves: left to move, right to rotate. In portrait mode the lower half is the control zone; in landscape it covers the full screen.
| やりたいことAction | 操作Input |
|---|---|
| 左右に動かすMove left/right | 左ゾーンで横スワイプ(1スワイプ=1マス)Swipe left/right in the left zone (1 swipe = 1 column) |
| ゆっくり落とすSoft drop | 左ゾーンで下に倒し続ける(ソフトドロップ)Hold down in the left zone |
| 一気に落とすHard drop | 左ゾーンで上フリック(ハードドロップ)Flick up in the left zone |
| 回すRotate | 右ゾーンをタップ(上タップ=左回転/下タップ=右回転)Tap the right zone (upper tap = rotate left / lower tap = rotate right) |
盤面に降る色つきの種(シード)が、このゲームの駒。灰く濁った灰の種は魔物が送りつける妨害で、連鎖に巻き込まないと消えない。The colored Seeds that fall onto the Board are your pieces. The ashen, murky Ash Seeds are enemy interference — they only clear if caught in a Chain.
種は2個1組で降ってくる。同じ色が4つ繋がると弾けて消える。下の盤面では赤が4つ揃っている。Seeds fall in pairs. When 4 of the same color connect, they burst and clear. In the board below, four red Seeds are linked.
消えた種の上にあった種が落ちて、また4つ繋がれば連続で消える。これが連鎖。連鎖が長いほどダメージは跳ね上がる。Seeds above the cleared group fall down. If they link again, another burst follows — that's a Chain. The longer the Chain, the higher the damage multiplier.
迷宮へ潜る者たちSix who delve
迷宮に挑むのは6人の探索者。攻撃力・防御力・落下スピード・連鎖の得意帯・固有の切り札がそれぞれ違う。強い弱いではなく、戦い方が違う。落下スピードは高いほど速く落ちて急かされ、低いほどゆっくりで考える余裕が生まれる。Six Delvers take on the Labyrinth. Each has a unique attack power, defense, drop speed, preferred Chain length, and Trump ability. It's not about strong vs. weak — it's about fighting style. Higher drop speed means faster falls and more pressure; lower speed gives you time to think.
全てを賄う、ただ一つの力One resource for everything
切り札(固有能力)も、補助も、立て直しも、すべて魔力(エネルギー)から出す。専用のトークンや復帰ゲージは存在しない。リソースは魔力ただ一つに束ねられている。Your Trump (unique ability), support actions, and recovery all draw from the same single resource: Mana. There are no dedicated tokens or comeback gauges — everything comes from Mana alone.
| 満タンMax | 魔力が貯まる方法How Mana charges |
|---|---|
| 100。これを超える単発の大当たり(一掃等)だけが一時的に上限を超える。100. Only a big single windfall (Full Clear, etc.) can temporarily exceed this cap. | 時間経過・種を消すこと・探索者ごとのパッシブ・道具など。Time passing, clearing Seeds, each Delver's passive ability, items, and more. |
切り札のコストは探索者ごとに違う(おおむね魔力20〜60、ベルクの「祓い」だけは切り札級の100)。コストが高い能力ほど局面を大きく動かせる。いつ撃つかの判断こそが腕前。Trump costs vary by Delver — roughly Mana 20–60, with Berk's "Purge" uniquely costing 100. Higher-cost abilities shift the situation more dramatically. Knowing when to fire is the whole art.
彼らはパズルを組まない。ただ攻めてくる。They do not solve puzzles. They just attack.
魔物はパズルを組まない。知性で戦術を練ることはなく、ただ灰の種を送り、盤面を迫り上げ、呪いをかけてくる。各魔物には行動バーがあり、満ちると1回行動する。満ちる直前に短い予告が出る ── そこが身構える猶予だ。Monsters don't solve puzzles. They don't strategize — they simply send Ash Seeds, Rise the Board, and hurl Curses. Each Monster has an Action Gauge; when full, it acts once. A brief warning fires just before it fills — that's your window to brace.
迷宮には多くの魔物が棲む。ここではその一部を例として紹介する。Many Monsters lurk in the Labyrinth. The entries below are a representative sample.
一時の妨害、永続せず。Temporary, never permanent
呪い(デバフ)は、あなたの捌きを一時的に難しくする妨害だ。恒久的に弱体化することはなく、時間が経てば自然に解ける。あなたのキャラ画像のまわりに、残り時間つきの円ゲージで表示される。浄化の薬草で全解除もできる。Curses (debuffs) temporarily impair your ability to handle the Board. They are never permanent — they expire on their own after a set duration, shown as a countdown ring around your character portrait. A Cleansing Herb clears all active curses at once.
| 呪いCurse | 効果Effect |
|---|---|
| 🌫️ 霞Haze | 次の種(先見)が見えなくなる。先読みを奪われる。Hides upcoming Seeds (Foresight). Strips your ability to plan ahead. |
| ⬇️ 重みWeight | 落下が一時的に速くなる。考える余裕が減る。Temporarily accelerates drop speed. Less time to think. |
| 🚫 封印Seal | 1色がツモから除外される。組みにくくなる。Removes one color from the draw pool. Makes Chains harder to build. |
| 🔒 回転封じSpin Lock | 種を回せなくなる。Prevents rotating Seeds. |
| ⛔ ドロップ封じDrop Lock | ハード/ソフトドロップが使えなくなる。Disables hard and soft drops. |
| 🚷 能力封じAbility Lock | 魔力(切り札)が使えなくなる。Seals Mana — Trump abilities cannot be activated. |
潜り、分かれ、降りていく。Delve, branch, descend
1回の探索(ラン)は、1つの迷宮を浅層から最奥まで潜りきる旅。マップは分岐し、どのルートを行くかで出会うものが変わる。One run takes you from the shallow entrance of a Labyrinth all the way to its deepest chamber. The map branches, and your chosen path determines what you encounter.
戦闘に勝つとコイン(雑魚10/強敵25/ボス40)が手に入り、露店で遺物を買える。遺物の報酬を「取らずに進む」とコイン15に替わる ── 遺物を取るか、店の軍資金を貯めるかの取捨選択だ。Win a battle and earn Coins (Mob: 10 / Elite: 25 / Boss: 40), which you can spend at the Shop on Relics. Passing on a Relic reward converts it to 15 Coins — a constant trade-off between taking the Relic now and saving up for the Shop.
魔王を討てば本編クリア。その先にはエンドレスモードが待つ ── 青天井に深く潜り、いつ窒息するかを競う、腕前の競演の場だ。Slay the Demon Lord to clear the main story. Beyond that lies Endless Mode — descend without limit and compete to see how deep you can go before Choke-out.
上の検索窓に打ち込めば、どの語もすぐ引ける。Type any term in the search box above to look it up instantly.